Недельные разделы

Быть наивным или бесхитростным? | Раздел Шофтим, рав Ханан Порат

по книге "Немного света" מעט מן האור

«Будь «тамим«, бесхитростным, с Господом, Богом твоим.» (Дварим 18:13)

«Ходи с Ним бесхитростно… и что бы ни случилось с тобой, прими по-простому (не мудрствуя лукаво)» (Раши).

Слова «תָּמִים» (тамим) и «תְּמִימוּת» (тмимут) в современном иврите используются для описания наивной личности, человека, который рассматривает мир вокруг себя, как ребёнок, не совсем понимающий, что здесь происходит… и кто, и что, и как и почему… Так, например, в песне Дани Сэндерсона (https://youtu.be/6WqvYZiEDrM): «О, Дон Кихот — не будь таким наивным в этом мире, (ты как) ребёнок, (ведь в нем) нет места для всего лишь мечтателей«…

Нет сомнения, что заимствование этого значения «непорочный» и «непорочность» в современном иврите проистекает из слов Мудрецов, которые, например, называют третьего сына в Пасхальной Агаде именем «там«, описывая его как того, кто не способен различать детали законов — как это делает сын умный (хахам) — но только спрашивать с детской наивностью: «Что это?»

Однако в Писании, в данном контексте, слова «תָּמִים» (тамим) и «תְּמִימוּת» (тмимут) имеют совершенно другой смысл. Тамим в Писании означает «цельный, беспорочный», и люди «тмимим» — это праведные люди, цельные в своей вере и образе жизни.

Так говориться о Ноахе: » Hoax мужем праведным, цельным был» (Брейшит 6:9)

И в переводе Онкелоса: «праведный человек, целостный».

И так обращается Всевышний к Аврааму – «Ходи предо Мною и будь целен» (Брейшит 17:1).

И также здесь переводит Онкелос: «Служи Мне и будь целостным».

И также прилагательное «там» целостный, бесхитростный от того же корня «тав-мем-мем» с тем же смыслом. И поэтому праотец наш Яаков называется «иш там» – человек бесхитростный, цельный (Брейшит 25:27). И также в переводе Онкелоса «муж цельный».

И так же называется Йиов – » был человек тот непорочен, справедлив и Богобоязнен, и удалился от зла.» (Йиов 1:1)

Итак, следует задаться вопросом: каким образом произошли изменения, приведшие к тому, что слова «там» и «тамим«, изначально означавшие людей «целостных» и «безупречных, стали восприниматься как «наивные»?

Будь «тамим«!

Похоже, что ключ к «метаморфозе» находится в толковании Раши к стиху в нашей главе: «Будь бесхитростным с Господом, Богом твоим.» (Второзаконие 18:13).

На первый взгляд, даже в этом стихе, значение слова «там» означает «целостный», и именно так переводит Онкелос, верный своей линии комментария: «Целостным будь в своей богобоязненности перед Господом Богом твоим». Однако стоит рассмотреть это ключевое слово в контексте всей главы.

Наша глава занимается мерзостями народа Ханаана и фокусируется на их неприглядных делах в области колдовства, которые и были их главной характеристикой. И так сказано в ней: «Да не найдется у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, занимающийся волхованием, кудесник, и толкователь примет, и ведун. И заклинатель, и вопрошающий духов, и маг, и некромант.» (Второзаконие 18:10-11). И из-за этих отвратительных действий Господь и изгоняет их с вашего пути.

«Будь бесхитростным с Господом, Богом твоим.» (Второзаконие 18:13). Заповедь «будь целостным (бесхитростным)» (תמים תהיה), данная на фоне колдовства хананейских народов, можно, конечно, объяснить, как требование быть непорочным в боязни Господа и не идти по пути отвратительных дел, связанных с идолопоклонством. Однако, в соответствии с этим объяснением было бы достаточно написать: «И бойся Бога твоего», как это говорится много раз в Торе, и не было бы необходимости использовать такую особенную формулировку, как «будь целостным (бесхитростным)».

И представляется, что требование «будь целостным (бесхитростным)» исходит из обязанности держаться подальше от мрачного мира колдунов и взывателей к мертвым (практики извлечения пророчества из мертвецов), не только из-за формальных аспектов запрета на идолопоклонство, но и из-за самой негативности «черной магии», которая претендует на раскрытие скрытого будущего.

В этом свете, толкование Раши к этому выражению можно понять следующим образом:

«Целостным будь» — иди с Ним в бесхитростности, ожидай Его, не ищи предсказаний о будущем, но прими всё, что происходит с тобой, с простотой, и тогда ты будешь «с Господом Богом твоим» — с Ним и под Его защитой.

В двух аспектах различается толкование Раши от перевода Онкелоса:

  1. Слово «целостный» («там«), начинающее эту фразу, по мнению Раши, его главное значение включает в себя простоту и отсутствие хитрости, сходные с детской простотой.
  2. Тогда, как его завершающую часть «с Господом Богом твоим» согласно Раши, не просто продолжает предыдущую мысль «целостным будь», но является ее следствием: если ты будешь целостным, то удостоишься быть «с Господом Богом твоим».

«Что тебе до скрытого Всевышним?»

Здесь следует подчеркнуть, что, то уникальное толкование, которое настолько точно передает искренность и цельность образа самого Раши, совсем не направлено на то, чтобы понизить верующего человека с позиции «мудреца» до позиции «бесхитростный». Напротив, это толкование подчеркивает, что истинно цельный, бесхитростный человек не нуждается во всех скрытых мудростях, пытающихся открыть будущее, потому что для него сама «близость к Богу для меня добро» (Псалом 73:28), и прилепленность к Господу – вся его награда.

Следуя этому толкованию Раши, раввин Моше из Коца в своей книге Сефер Мицвот Катан, включил заповедь быть цельным, бесхитростным (Дварим 18:13) в список 613 заповедей, объясняя это следующим образом: «быть «тамим«, бесхитростным, означает, что человек не должен обращаться к колдунам для предсказания будущего, а должен говорить: то, что захочет Создатель, так и оно будет. Как сказано в Талмуде (Брахот 60а): «Отгадывание скрытого Всевышнего – к чему тебе?»

Это выражение «Отгадывание скрытого Всевышнего – к чему тебе?»- отлично проясняет значение толкования Раши. И, чтобы понять его, мы должны рассмотреть то место, где оно появляется, в Талмуде (тр. Брахот 10А). В этом месте Талмуд включает расширенную версию диалога между пророком Йешаяѓу и царем Хизкияѓу. Пророк приходит к Хизкияѓу и передает ему тяжелое послание: «Так говорит Господь: «Сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, а не выздоровеешь. » (Йешаяѓу 38:1). На это Гемара добавляет диалог, который, якобы, произошел между ними: Хизкияѓу спросил Йешаяѓу: «За что мне это?» Йешаяѓу говорит: «Из-за того, что ты не занимался выполнением заповеди размножения» (не женился). Хизкияѓу отвечает: «Потому что я видел в откровении, что из меня выйдут недостойные сыновья… (и действительно, из него вышли Менаше и Амон)». Йешаяѓу отвечает: «Что тебе до скрытого Всевышним? Что тебе положено – то и делай! А как посчитает Господь, так и будет! «

Хизкияѓу говорит ему: «Раз так, отдай за меня дочь, может быть, моя и твоя добродетели удостоят нас породить детей добродетельных». Но Йешаяѓу сказал ему: «Слово Господа сказано — окончательное решение».

Хизкияѓу говорит: «Сын Амоса, окончена твоя пророческая миссия, иди! Так я услышал из дома отца моего — даже если острый меч занесен над человеком, он не должен отказывать себе в (просьбе о) милосердии… как написано: «Даже, если и убивают меня, я всё равно буду надеяться».

Сразу же после этого Талмуд рассказывает: «Хизкияѓу повернул лицо к стене и молился Господу… и Хизкияѓу плакал горько» (Йешаяѓу 38:2-3).

И действительно, молитва Хизкияѓу была принята и постановление про него было отменено, как сказано далее: «И было слово Господа к Йешаяѓу: «Пойди и скажи Хизкияѓу: так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: Я слышал твою молитву, увидел слезы твои; вот, Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет.» (Йешаяѓу 38:4).

Таким образом, толкование Раши приобретает более глубокое значение, и для понимания этого мы должны обратить внимание на контекст его появления в Талмуде. Оно позволяет нам лучше понять смысл толкования Раши, а также наставление, которое он извлек из этого диалога.

Сила молитвы

В этом замечательном мидраше мы постараемся выделить два момента, связанные между собой.

Первый: Хизкияѓу действительно видел в пророческом видение ему, а не посредством колдовства, что у него действительно будут недостойные потомки, и поэтому его желание избежать деторождение понятно. Но, независимо от этого, Йешаяѓу наставляет его, что это не правильный путь в служении Господу, а «то, что Господь заповедал сделать — сделай, и что хорошо в глазах Господа – он сделает». И это в точности, как толкование Раши к «будь непорочным (бесхитростным)» — «Не исследуй будущего, но то, что придет на тебя – прими, не лукавя».

И второй аспект — еще более примечательный, чем первый. Ведь теперь все меняется прямо наоборот — пророк Йешаяѓу решительно утверждает: решение уже принято и нельзя его отменить, но именно Хизкияѓу, который до конца следует за посланием: «Что тебе до скрытого Всевышним? Что тебе положено – то и делай», раскрывает нам, что не только нельзя действовать на основе вынесенного решения о грядущей судьбе, но даже невозможно воспринимать ее как абсолютную истину, не подверженную изменению. Поэтому он дерзко отвечает Йешаяѓу: «Сын Амоса, окончена твоя пророческая речь и выйди!» — потому что моя молитва, происходящая из глубины моего сердца, стоит выше твоих слов пророка и способна разорвать зловещее предсказание, и изменить будущее от края к краю.

Будь наивным. Как Раши.

В словах Хизкияѓу заключены глубокие смыслы заповеди «Будь непорочным пред Господом Богом твоим». Тот, кто пристрастился к разгадыванию будущего, способен утратить веру в свободный выбор и в способность тшувы отменить плохое решение Небес в отношении него. Таким образом, он становится рабом «фатального подхода» и предопределённостью судьбы, как греческой трагедии, в которой настоящая трагедия заключается не только в горьком конце, но и в самом полном подчинении героя «слепой» судьбе, от которой он не в силах освободиться.

На этом фоне этой пессимистической тенденции, унижающей душу человека, Тора приходит освободить человека от «пут» космологов и гаданий, прорицателей и предсказателей, которые омрачают сердца с тех пор и до сегодня…

Более того, Мудрецы учат нас, что есть нечто, что стоит даже выше истины пророка, и это находит свое выражение в словах Господа Хизкияѓу: «Я слышал твою молитву, видел твои слезы».

***

«Сердце знает свою горечь «! (Мишлей 14:10). Как много значат эти слова для нас, с каким нетерпением мы ожидаем сейчас времени, чтобы раскрыть завесу будущего и получить ответы на трудные вопросы, мучающие ум и сердце. И в месяц Элуль — идущему навстречу тебе, знай, что твое будущее в твоих руках! И это будущее зависит — превыше всего — от твоей молитвы, твой тшувы и твоих дел! Поэтому, с бесхитростной «наивностью» Раши, скажи себе и обратись к своему сердцу: «Будь «тамим» пред Господом Богом твоим».

ЛИЛЬМОД

Онлайн колледж еврейских знаний - курсы, обсуждения, дискуссии, хевруты. || Объявления о занятиях - https://chat.whatsapp.com/LW8sKPcMzuE0KOS6Qr4ni4. || Убедительная просьба помочь нам в проведении занятий - возможности пожертвования здесь - https://bit.ly/31aZfNO, включая переводы на карточку в России и Украине.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button