Получать сообщения о наших занятиях  Ватсап (тихая группа), E-mail, Телеграм, Facebook.

Короткие заметки на иврите и на русском о памятных местах Израиля (многие из них неизвестны широкой публике).
Русский перевод «скрыт» под вкладкой для возможности самостоятельного перевода ивритского текста.

  • Статьи

    Где находился Маханаим?

    Введение Что для нас представляет Танах?  В качестве верующих людей, мы относимся к тексту Танаха с абсолютным доверием. В качестве исследователей Танаха, мы применяем критическое мышление и стремимся к осмыслению его текста, выделяя непонятности и нестыковки и пытаясь их объяснить. А кроме того, Танах – это основа нашей национальной самоидентификации. Это основа того чувства, что мы чуть ли не самый древний народ, помнящий своё происхождение. Такое чувство требует постоянной подпитки – анализа Танаха в свете очередных археологических находок и достижения пущей уверенности, что в нём всё правильно и заслуживает доверия. В отличие от других народов, в основе самоидентификации которых лежат былины или мифы (Илиада, Одиссея, Рамаяна, Махабхарата), Танах больше тяготеет к реальному изображению событий. Хотя исследователи находят немало нестыковок в его тексте, это обычная история для сборника, создававшегося на протяжении веков, так что эти нестыковки не очень-то подрывают наше доверие к Танаху. Мы понимаем, что в нём могут быть литературные прикрасы, идеологическая ангажированность, но верим, что канва событий всё же реальная. Мы непрерывно анализируем текст Танаха на предмет самосогласованности, чтобы убедить себя, что там все правильно. Это в первую очередь относится к географическому антуражу библейских событий, который наименее подвержен идеологическому редактированию.[1] Где это всё реально происходило? Кроме того, если мы …

    Читать далее »