Недельные разделы

Быть наивным или бесхитростным? | Раздел Шофтим, рав Ханан Порат

по книге "Немного света" מעט מן האור

“Будь “тамим“, бесхитростным, с Господом, Богом твоим.” (Дварим 18:13)

Ходи с Ним бесхитростно… и что бы ни случилось с тобой, прими по-простому (не мудрствуя лукаво)” (Раши).

Слова “תָּמִים” (тамим) и “תְּמִימוּת” (тмимут) в современном иврите используются для описания наивной личности, человека, который рассматривает мир вокруг себя, как ребёнок, не совсем понимающий, что здесь происходит… и кто, и что, и как и почему… Так, например, в песне Дани Сэндерсона (https://youtu.be/6WqvYZiEDrM): “О, Дон Кихот – не будь таким наивным в этом мире, (ты как) ребёнок, (ведь в нем) нет места для всего лишь мечтателей“…

Нет сомнения, что заимствование этого значения “непорочный” и “непорочность” в современном иврите проистекает из слов Мудрецов, которые, например, называют третьего сына в Пасхальной Агаде именем “там“, описывая его как того, кто не способен различать детали законов – как это делает сын умный (хахам) – но только спрашивать с детской наивностью: “Что это?”

Однако в Писании, в данном контексте, слова “תָּמִים” (тамим) и “תְּמִימוּת” (тмимут) имеют совершенно другой смысл. Тамим в Писании означает “цельный, беспорочный”, и люди “тмимим” – это праведные люди, цельные в своей вере и образе жизни.

Так говориться о Ноахе: ” Hoax мужем праведным, цельным был” (Брейшит 6:9)

И в переводе Онкелоса: “праведный человек, целостный”.

И так обращается Всевышний к Аврааму – “Ходи предо Мною и будь целен ” (Брейшит 17:1).

И также здесь переводит Онкелос: “Служи Мне и будь целостным”.

И также прилагательное “там” целостный, бесхитростный от того же корня “тав-мем-мем” с тем же смыслом. И поэтому праотец наш Яаков называется “иш там” – человек бесхитростный, цельный (Брейшит 25:27). И также в переводе Онкелоса “муж цельный”.

И так же называется Йиов – ” был человек тот непорочен, справедлив и Богобоязнен, и удалился от зла.” (Йиов 1:1)

Итак, следует задаться вопросом: каким образом произошли изменения, приведшие к тому, что слова “там” и “тамим“, изначально означавшие людей “целостных” и “безупречных, стали восприниматься как “наивные”?

Будь “тамим“!

Похоже, что ключ к “метаморфозе” находится в толковании Раши к стиху в нашей главе: “Будь бесхитростным с Господом, Богом твоим.” (Второзаконие 18:13).

На первый взгляд, даже в этом стихе, значение слова “там” означает “целостный”, и именно так переводит Онкелос, верный своей линии комментария: “Целостным будь в своей богобоязненности перед Господом Богом твоим”. Однако стоит рассмотреть это ключевое слово в контексте всей главы.

Наша глава занимается мерзостями народа Ханаана и фокусируется на их неприглядных делах в области колдовства, которые и были их главной характеристикой. И так сказано в ней: “Да не найдется у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, занимающийся волхованием, кудесник, и толкователь примет, и ведун. И заклинатель, и вопрошающий духов, и маг, и некромант.” (Второзаконие 18:10-11). И из-за этих отвратительных действий Господь и изгоняет их с вашего пути.

“Будь бесхитростным с Господом, Богом твоим.” (Второзаконие 18:13). Заповедь “будь целостным (бесхитростным)” (תמים תהיה), данная на фоне колдовства хананейских народов, можно, конечно, объяснить, как требование быть непорочным в боязни Господа и не идти по пути отвратительных дел, связанных с идолопоклонством. Однако, в соответствии с этим объяснением было бы достаточно написать: “И бойся Бога твоего”, как это говорится много раз в Торе, и не было бы необходимости использовать такую особенную формулировку, как “будь целостным (бесхитростным)”.

И представляется, что требование “будь целостным (бесхитростным)” (תמים תהיה) исходит из обязанности держаться подальше от мрачного мира колдунов и взывателей к мертвым (практики извлечения пророчества из мертвецов), не только из-за формальных аспектов запрета на идолопоклонство, но и из-за самой негативности “черной магии”, которая претендует на раскрытие скрытого будущего.

В этом свете, толкование Раши к этому выражению можно понять следующим образом:

“Целостным будь” – иди с Ним в бесхитростности, ожидай Его, не ищи предсказаний о будущем, но прими всё, что происходит с тобой, с простотой, и тогда ты будешь “с Господом Богом твоим” – с Ним и под Его защитой.

В двух аспектах различается толкование Раши от перевода Онкелоса:

  1. Слово “целостный” (“там“), начинающее эту фразу, по мнению Раши, его главное значение включает в себя простоту и отсутствие хитрости, сходные с детской простотой.
  2. Тогда, как его завершающую часть “с Господом Богом твоим” согласно Раши, не просто продолжает предыдущую мысль “целостным будь”, но является ее следствием: если ты будешь целостным, то удостоишься быть “с Господом Богом твоим”.

“Что тебе до скрытого Всевышним?”

Здесь следует подчеркнуть, что, то уникальное толкование, которое настолько точно передает искренность и цельность образа самого Раши, совсем не направлено на то, чтобы понизить верующего человека с позиции “мудреца” до позиции “бесхитростный”. Напротив, это толкование подчеркивает, что истинно цельный, бесхитростный человек не нуждается во всех скрытых мудростях, пытающихся открыть будущее, потому что для него сама “близость к Богу для меня добро” (Псалом 73:28), и прилепленность к Господу – вся его награда.

Следуя этому толкованию Раши, раввин Моше из Коца в своей книге Сефер Мицвот Катан, включил заповедь “תָּמִים תִּהְיֶה” (Дварим 18:13) – быть цельным, бесхитростным в список 613 заповедей, объясняя это следующим образом: “быть “тамим“, бесхитростным, означает, что человек не должен обращаться к колдунам для предсказания будущего, а должен говорить: то, что захочет Создатель, так и оно будет. Как сказано в Талмуде (Брахот 60а): “Отгадывание скрытого Всевышнего – к чему тебе?”

Это выражение “Отгадывание скрытого Всевышнего – к чему тебе?”- отлично проясняет значение толкования Раши. И, чтобы понять его, мы должны рассмотреть то место, где оно появляется, в Талмуде (тр. Брахот 10А). В этом месте Талмуд включает расширенную версию диалога между пророком Йешаяѓу и царем Хизкияѓу. Пророк приходит к Хизкияѓу и передает ему тяжелое послание: “Так говорит Господь: “Сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, а не выздоровеешь. ” (Йешаяѓу 38:1). На это Гемара добавляет диалог, который, якобы, произошел между ними: Хизкияѓу спросил Йешаяѓу: “За что мне это?” Йешаяѓу говорит: “Из-за того, что ты не занимался выполнением заповеди размножения” (не женился). Хизкияѓу отвечает: “Потому что я видел в откровении, что из меня выйдут недостойные сыновья… (и действительно, из него вышли Менаше и Амон)”. Йешаяѓу отвечает: “Что тебе до скрытого Всевышним? Что тебе положено – то и делай! А как посчитает Господь, так и будет! “

Хизкияѓу говорит ему: “Раз так, отдай за меня дочь, может быть, моя и твоя добродетели удостоят нас породить детей добродетельных”. Но Йешаяѓу сказал ему: “Слово Господа сказано – окончательное решение”.

Хизкияѓу говорит: “Сын Амоса, окончена твоя пророческая миссия, иди! Так я услышал из дома отца моего – даже если острый меч занесен над человеком, он не должен отказывать себе в (просьбе о) милосердии… как написано: “Даже, если и убивают меня, я всё равно буду надеяться”.

Сразу же после этого Талмуд рассказывает: “Хизкияѓу повернул лицо к стене и молился Господу… и Хизкияѓу плакал горько” (Йешаяѓу 38:2-3).

И действительно, молитва Хизкияѓу была принята и постановление про него было отменено, как сказано далее: “И было слово Господа к Йешаяѓу: “Пойди и скажи Хизкияѓу: так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: Я слышал твою молитву, увидел слезы твои; вот, Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет.” (Йешаяѓу 38:4).

Таким образом, толкование Раши приобретает более глубокое значение, и для понимания этого мы должны обратить внимание на контекст его появления в Талмуде. Оно позволяет нам лучше понять смысл толкования Раши, а также наставление, которое он извлек из этого диалога.

Сила молитвы

В этом замечательном мидраше мы постараемся выделить два момента, связанные между собой.

Первый: Хизкияѓу действительно видел в пророческом видение ему, а не посредством колдовства, что у него действительно будут недостойные потомки, и поэтому его желание избежать деторождение понятно. Но, независимо от этого, Йешаяѓу наставляет его, что это не правильный путь в служении Господу, а “то, что Господь заповедал сделать – сделай, и что хорошо в глазах Господа – он сделает”. И это в точности, как толкование Раши к “будь непорочным (бесхитростным)” – “Не исследуй будущего, но то, что придет на тебя – прими, не лукавя”.

И второй аспект – еще более примечательный, чем первый. Ведь теперь все меняется прямо наоборот – пророк Йешаяѓу решительно утверждает: решение уже принято и нельзя его отменить, но именно Хизкияѓу, который до конца следует за посланием: “Что тебе до скрытого Всевышним? Что тебе положено – то и делай”, раскрывает нам, что не только нельзя действовать на основе вынесенного решения о грядущей судьбе, но даже невозможно воспринимать ее как абсолютную истину, не подверженную изменению. Поэтому он дерзко отвечает Йешаяѓу: “Сын Амоса, окончена твоя пророческая речь и выйди!” – потому что моя молитва, происходящая из глубины моего сердца, стоит выше твоих слов пророка и способна разорвать зловещее предсказание, и изменить будущее от края к краю.

Будь наивным. Как Раши.

В словах Хизкияѓу заключены глубокие смыслы заповеди “Будь непорочным пред Господом Богом твоим”. Тот, кто пристрастился к разгадыванию будущего, способен утратить веру в свободный выбор и в способность тшувы отменить плохое решение Небес в отношении него. Таким образом, он становится рабом “фатального подхода” и предопределённостью судьбы, как греческой трагедии, в которой настоящая трагедия заключается не только в горьком конце, но и в самом полном подчинении героя “слепой” судьбе, от которой он не в силах освободиться.

На этом фоне этой пессимистической тенденции, унижающей душу человека, Тора приходит освободить человека от “пут” космологов и гаданий, прорицателей и предсказателей, которые омрачают сердца с тех пор и до сегодня…

Более того, Мудрецы учат нас, что есть нечто, что стоит даже выше истины пророка, и это находит свое выражение в словах Господа Хизкияѓу: “Я слышал твою молитву, видел твои слезы”.

***

“Сердце знает свою горечь “! (Мишлей 14:10). Как много значат эти слова для нас, с каким нетерпением мы ожидаем сейчас времени, чтобы раскрыть завесу будущего и получить ответы на трудные вопросы, мучающие ум и сердце. И в месяц Элуль – идущему навстречу тебе, знай, что твое будущее в твоих руках! И это будущее зависит – превыше всего – от твоей молитвы, твой тшувы и твоих дел! Поэтому, с бесхитростной “наивностью” Раши, скажи себе и обратись к своему сердцу: “Будь “тамим” пред Господом Богом твоим”.

תמים תהיה

Скачать ивритский текст оригинала здесь

ЛИЛЬМОД

Онлайн колледж еврейских знаний - курсы, обсуждения, дискуссии, хевруты. || Объявления о занятиях - https://chat.whatsapp.com/LW8sKPcMzuE0KOS6Qr4ni4. || Убедительная просьба помочь нам в проведении занятий - возможности пожертвования здесь - https://bit.ly/31aZfNO, включая переводы на карточку в России и Украине.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button