Недельные разделы

Экзистенциальный подход мудрецов к исполнению заповедей | Раздел Ки Таво, рав Ханан Порат

по книге "Немного света" рав Хана Порат

В начале раздела “Ки Таво” (Когда войдешь) Тора описывает нам в радостных тонах заповедь принесение бикурим, первых плодов нового урожая. И не случайно отмечает Ор ѓа-Хаим (рабби Хаим бен Атар, 1696-1743) в своем комментарии к Торе то послание, которое заключено в стихе, открывающем наш раздел: “И будет: когда придешь на землю… – везде, где написано “и будет” – это всегда выражение радости. И сказано так, чтобы указать тебе, что настоящая радость заключается в заселении Земли, как сказано “и тогда наполняться уста наши радостью” (Теѓилим 126)”.

И действительно в другом стихе, заканчивающем церемонию приношения бикурим, мы совершенно однозначно видим описание выражения радости земледельца, собирающего свой урожай: “И радуйся всему благу тому, которое дал Господь, Б-г твой, тебе и дому твоему”.

Но при этом, обращает внимание тот факт, что Тора не ограничивается только подчеркиванием радости церемонии приношения бикурим, но требует от приносящего “озвучить” тот исторический фон, который мудрецы называют “декларацией первых плодов” (микра бикурим):

И приди к священнослужителю, который будет в те дни, и скажи ему: Поведаю сегодня Господу, Богу твоему, что пришел я на землю, которую Господь клялся нашим отцам дать нам. И примет священнослужитель корзину из руки твоей, и поставит ее пред жертвенником Господа, Бога твоего. И возгласишь ты и скажешь пред Господом, Богом твоим: Арами (вознамерился) погубить отца моего; А (затем) он спустился в Египет и проживал там с немногими, и стал там народом великим, могучим и многочисленным, И творили зло нам египтяне, и истязали нас, и обременяли нас тяжкой работой. И возопили мы к Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь наш голос, и увидел бедствие наше и наши труды, и притеснение наше. И вывел нас Господь из Египта рукою крепкою и мышцей простертой, и страхом великим, и знамениями, и явлениями чудесными; И привел Он нас на это место, и дал нам эту землю, землю, текущую молоком и медом. И ныне, вот я доставил начаток плода земли, которую Ты дал мне, Господи. — И положи это пред Господом, Богом твоим, и повергнись пред Господом, Богом твоим.” (Дварим 27:3-10).

В качестве дополнительного примечания можно заметить, что “декларация первых плодов” хорошо знакома не только тем, кто усердно читает недельные разделы с комментариями, но и тем, кто встречается с этим текстом раз в году, читая Пасхальную агаду в ночь Седера.

И тут резонно задать такой вопрос: какой смысл усматривали Таннаи, мудрецы эпохи составления Мишны, составители Пасхальной агады, предпочитая текст этой декларации, которая произносилась уже многие годы спустя после выхода из Египта, простому цитированию начала книги Шмот для описания истории египетского рабства и освобождения?

И не стоит пренебрежительно относится к этому вопросу, поскольку именно текст “декларации первых плодов” представляет собой тот стержень, на котором базируется вся часть магид (основной рассказ) Пасхальной агады и при этом от нас еще требуется в дополнении к нему изучать смыслы и намеки в комментариях к стихам разделов Шмот-Ваэра-Бо. И к чему вообще все эти пространные объяснения, когда можно было бы быстренько добраться к вкусностям шульхан орех (пасхальная трапеза после чтения основного рассказа об Исходе, магид)?

Экзистенциональное переживание (ощущать прошлое, как настоящее)

Отличный ответ на вопрос о смысле включения “декларации первых плодов” в Пасхальную агаду дает д-р Ротшильд: “Чтение в агаде только текстов Торы, связанных с Исходом из Египта, могло бы создать ситуацию, при которой участники седера могли бы вполне резонно спросить – да, действительно, изложение событий о выходе из Египта являются отличными уроками по истории Древнего мира, но какое это имеет отношение к нам, живущим совсем в другое время?”

В противовес такому подходу составители Агады требуют от нас видеть эти события так, как будто мы сами были их участниками – “в каждом поколении человек должен видеть себя так, как как будто он сам вышел из Египта” и читать “декларацию первых плодов”, представленную в Торе как экзистенциональное, личное переживание от лица приносящего бикурим здесь и сейчас.

И, действительно, представьте себе сами: стоит вот такой гордый сабра (уроженец Израиля), предки которого уже сотни лет живут в Стране, и, тем не менее, произносит перед коѓеном тех дней такую фразу: “Поведаю сегодня Господу, Богу твоему, что пришел я на землю“! То есть, не считайте меня только уроженцем Страны, я ведь еще и оле хадаш (новый репатриант), который только что репатриировался и Яаков, отец мой, начинал свой путь, будучи гонимым и одиноким – “и Арами хотел погубить его”, сошел в Египет, и семья его стала там народом. И я помню болью врожденной вместе с братьями моими и сестрами то мучительное рабство. Я – ровесник поколения Исхода из Египта, вышедшего из тьмы рабства к свету освобождения, и ровесник поколения завоевателей Страны, которые удостоились получить в дар от Всевышнего эту Землю. И поэтому я приношу в дар начатки Земли, которую я и сам получил как дар. Благодарю Тебя Всевышнего за все, что Ты сделал для меня Провидением Своим.

Исходя из этой точки зрения, становится понятным переходы в языке декларации, когда обращение от первого лица сменяется на множественное число и возвращается обратно в единственное в качестве стилистического приема, задачей которого является подчеркивание двух видов переживания – коллективного и индивидуального того, кто приносит бикурим, рассказывая свой “родовой” рассказ не от лица отстраненного свидетеля, а в качестве активного участника Исхода из Египта. И мы, сидящие за Пасхальным столом, как будто держимся за руку приносящего первинки своего урожая, идущего извилистой дорогой, поднимающейся из Египта в Йерушалаим.

Именно эта “актуальная самоидентификация” со всем эти великим процессом и позволяет закончить текст “декларации первых плодов” выражением радости чистого сердца, ликующего песней освобождения: “Песнь будет у вас, как в ночь освящения праздника, и веселье сердца, как у идущего со свирелью, чтобы взойти на гору Господню, к Твердыне Израиля”.

Быть вовлеченным!

Теперь, когда мы разобрали этот экзистенциальный подход мудрецов, нам становится понятным, почему нам следует выполнять религиозные заповеди, не скатываясь в рутину будничных повторов “знающих исполнение”, а с чувством радости и обновления.

И именно против этих “законов устаревания” говорит Тора: “Когда породишь ты сынов и сынов сыновей и старожилами станете на земле, и извратитесь…” (Дварим 4:215), поскольку потеря чувства актуальности и устаревание и приводят к той душевной пустоте, которая ведет к извращению путей. В качестве ответа этому духовному старению и заповедовала Тора из года в год приносить наполненные ароматом первые плоды нового урожая.

И хорошо нам вспомнить здесь рабби Нахман из Брацлава, который в своем стремлении освободиться от этих рутинных настроений молился с замиранием сердца так: “Чтобы не служил я Тебе по старинке, а рождался заново ежечасно, наполняясь новыми силами, как расправляющий перед полетом крылья орел”.

Ки-таво_ивр

ЛИЛЬМОД

Онлайн колледж еврейских знаний - курсы, обсуждения, дискуссии, хевруты. || Объявления о занятиях - https://chat.whatsapp.com/LW8sKPcMzuE0KOS6Qr4ni4. || Убедительная просьба помочь нам в проведении занятий - возможности пожертвования здесь - https://bit.ly/31aZfNO, включая переводы на карточку в России и Украине.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button